РАЗМЕСТИТЬ РЕКЛАМУ, ПОЗДРАВЛЕНИЕ, СОБОЛЕЗНОВАНИЕ
МОЖНО ПО ТЕЛЕФОНУ (Viber, Whatsapp) 8-922-87-26-626

Итальянец в Орске

Итальянец в Орске Итальянец в Орске Итальянец в Орске Итальянец в Орске Итальянец в Орске Итальянец в Орске Итальянец в Орске Итальянец в Орске Итальянец в Орске

Ко мне в гости впервые приехал мой хороший товарищ из Италии Даниил Верньяно. Мы познакомились заочно несколько лет назад, когда в издательство «Русские витязи» он прислал восторженный отзыв на книгу об авиаторах Гражданской войны, в создании которой я принимал участие. Завязалась оживленная переписка.

Долгожданная встреча

Выяснилось, что у нас много общего. Оба окончили авиационные институты: я – в Харькове, он – в Самаре, оба собираем книги по истории авиации. Еще одной точкой соприкосновения стала судьба летчика Примо Джибелли – первого и единственного итальянца, который был удостоен звания Героя Советского Союза. О своем земляке родом из Турина Даниил сейчас пишет книгу. Несмотря на санкции Евросоюза, периодически прилетает в Россию окольным путем: через Турцию и Армению. 

Мы договаривались встретиться еще в апреле, когда он работал в Самаре. Но случилось наводнение, мы с женой приняли из затопленного района семью дочери и сватьев. Даниил старается как можно больше узнать о нашей стране, у него немало друзей в России. Услышав о стихийном бедствии, постигшем Орск, он в Самаре принял участие в благотворительной акции по сбору гуманитарной помощи и отправке ее орчанам. Сразу прислал сообщение с сочувствием нашей беде и предложением помочь. И вот, встреча наконец-то состоялась. 

– Я, вероятно, первый итальянец в Орске, – говорит Даниил при выходе из поезда на платформу станции Никель. 

Вынужден разочаровать его – на машиностроительном заводе, где я раньше работал, несколько лет назад трудилась целая бригада итальянцев. Они угощали нас по утрам ароматным итальянским кофе, были очень любознательны и дружелюбны. К сожалению, когда началась пандемия, а затем СВО, связь с ними прервалась. Но оборудование, которое они смонтировали, до сих пор исправно работает. 

Даниил в ответ на мой рассказ достает подарок – фирменный итальянский кофе «Саffe Vergnano 1882» – и выражает надежду, что контакты с итальянскими фирмами будут возобновлены. Тут же с восторгом и типичным для итальянцев темпераментом вспоминает, как в 1986 году в Турин прилетал самолет «Ту-154» из Белоруссии. Он доставил детей с территории, пострадавшей в результате аварии на Чернобыльской АЭС. Италия тогда протянула нам руку помощи, как в декабре 1908 года это сделали русские моряки, пришедшие на помощь жителям города Мессины после землетрясения.

Чего европейцам никогда не понять

На следующее утро мы отправляемся на экскурсию по Орску. Меня волнует погода: обещают дождь со снегом, и я тороплюсь показать Даниилу достопримечательности нашего города. 

Мы стоим на вышке у телецентра, разглядываем панораму Орска, и Даниил говорит мне, что европейцам этого никогда не понять. Мол, только увидев самим, можно ощутить ширь и простор России. Величественный памятник Тарасу Шевченко, Комсомольская площадь. У драмтеатра я в шутку предлагаю Даниилу побеседовать с Пушкиным, хотя тут же выясняется, что его любимый поэт – Маяковский. На памятнике «орскому пирожку» он трет бабушке нос. К сожалению, показать бюсты героев Орска в сквере Славы ему не удалось, так как идет реконструкция объекта. Но мы посетили рынок «Авангард» – лицо любого города, куда в первую очередь наведываются туристы. 

Площадь Гагарина – памятник «Авиаторам всех поколений». Бомбардировщик «Ил-28» – один из самых любимых в коллекции моделей самолетов, которые собирает Даниил. Он ценит его за простоту, надежность и технологичность. Этот самолет успел принять участие в боевых действиях в Афганистане. К своему стыду, я узнал об этом только сейчас от Даниила. 

Из Европы – в Азию и дальше

Мечта Даниила побывать в азиатской части России наконец сбылась. На середине моста через Урал он делает первый шаг в сторону Азии. Я тут же торжественно вручаю ему значки «Европа – Азия» и города Орска с изображением трудового ордена. 

Погода благоволит, и мы берем курс на Новоорск, едем к памятнику на месте гибели космонавта Комарова. Там тихо и пустынно. 

– Спасибо, Владимир, что ты меня сюда привез. Это был великий мужественный человек, для меня побывать на этом месте – большая честь, – говорит Даниил. 

Итальянский гость в очередной раз восторгается необозримыми просторами нашей Родины, тишиной и спокойствием, рядами уходящих вдаль столбов линий электропередач, огромным небом над головой. Подолгу застывает, чтобы насладиться увиденным и запечатлеть в памяти эти картины. На обратном пути дождь нас все же настиг, но быстро закончился. В районе ОЗТП мы останавливаемся у «Штыка», затем продолжаем экскурсию у памятника основателю Орской крепости Ивану Кирилову, поднимаемся на гору Преображенскую, но в храм не заходим – оба атеисты. 

О НАТО, СВО и Муссолини

Здесь Даниил рассказывает, как в первые месяцы начала СВО работал на аэродроме, на котором садились самолеты НАТО. В них грузили вооружение и снаряжение для войск Украины. 

– Моя совесть была нечиста, не мог спать спокойно. В конце концов принял решение уйти с этой «грязной» работы, хотя и терял в заработке. Меня поддержала жена. Люди не должны участвовать в таких делах, – уверен он. 

Даниил рассказывает, что в Италии также поднимает голову фашизм. Особенно это проявляется в армии. Ведь в его стране после войны не осудили ни одного военного, ни одного чиновника за работу на Муссолини. Все остались на своих местах. Никаких наказаний за службу у диктатора не было. И хотя слово «фашистская» в названии итальянских партий согласно Конституции указывать нельзя, по своей сути некоторые из них таковыми и являются. Да и профсоюзы уже давно не устраивают забастовок. Сам Даниил – убежденный коммунист. В Италии он не скрывает своего отношения к СВО, носит часы на ремешке цветов георгиевской ленты, а на своем автомобиле нарисовал букву «Z». 

Дегустация пирожков и местного разливного

В этот день мы еще успели побывать в двух орских музеях, где Даниил восхитился изделиями наших мастериц и мастеров, историей древних сарматов, русским самоварам и картине с изображением основателя города. 

К шести вечера мы изрядно проголодались. Я везу гостя на дегустацию орского пирожка с ливером. Он восхищен: 

– Вот это да!

Даниил сожалеет, что в продаже нет пирожков с картошкой, которые он тоже очень любит. На что я замечаю, мол, уже вечер – про запас пирожки с картошкой не делают, а вот с ливером возьмут всегда. 

Совершенно случайно выясняется, что мой гость никогда не пробовал халвы, хотя много раз слышал это слово. Он даже не знает, что это за блюдо. Когда речь заходит о напитках, выясняется, что Даниил – поклонник пива, и я веду его в бар, где вы выбираем местное разливное. 

– А вот у нас в Турине нет своего пивного завода, – сожалеет он.

Хорошо, что есть такие страны, как Россия

Вечером у нас обед, совмещенный с ужином. Чередой идут тосты: «За встречу!», «За мир и дружбу!», «За взаимопонимание!». И разговоры обо всем, что волнует нас, до полуночи. Мы ложимся спать, но я еще долго слышу за дверью приглушенную итальянскую речь – это мой гость делится впечатлениями со своей женой и друзьями по телефону. 

А я думаю о том, что в Европе простые люди не хотят войн и конфликтов. Даниил с горечью рассказывал мне, что их государство не суверенно, что правительство контролируется США, а на территории Италии размещены их военные базы. Любой конфликт с американскими властями имеет последствия – будь то отставка правительства, как было с Берлускони, или «случайная» смерть известного бизнесмена. Он завидует и рад, что есть такие страны, как Россия, которые не прогнулись под США.


Владимир Конев.

Фото предоставлены автором.

Обсудить материал

Авторизуйтесь чтобы оставлять комментарии.